Acerca de
Soy un agente de patentes registrado (#74387) ante la Oficina de Patentes y Marcas de EE.UU. (USPTO). Tengo décadas de experiencia ecléctica en investigaciones médicas y tecnología informática. He trabajado en una variedad de entornos, incluyendo los sectores corporativo, académico, gubernamental e independiente (autónomo), incluyendo:
- Traductor autónomo – Traductor al inglés de documentos de patentes, ingeniería y médicos en alemán, francés y español
- Administrador de la base de datos de la Facultad de Odontología, basada en investigaciones, de la Universidad de Illinois en Chicago (UIC)
- Supervisor de informática académica en la UIC
- Consultor/instructor de software estadístico en la UIC
- Soporte técnico, programación y consultoría en IBM (software estadístico)
- Programador de investigaciones en estudios clínicos en G.D. Searle (compañía farmacéutica))
- Administrador del centro informático, consultor en estadística, instructor para varios departamentos de la Facultades de Medicina de la Universidad Northwestern
He participado en más de una docena de proyectos de investigación con estas organizaciones y soy autor o coautor de artículos publicados en un número similar de publicaciones investigativas. Además, mi capacidad de lectura en varios idiomas me permite la habilidad exclusiva de analizar y comprender disciplinas de ingeniería y científicas desde una perspectiva internacional.
Credenciales
Maestría de Ingeniería, Universidad de Illinois en Chicago, incluyendo certificados en:
- Bioinformática
- Leyes de ingeniería
Maestría en Artes, Universidad Loyola de Chicago, especialización en psicología fisiológica y diseño experimental.
Examen de los Fundamentos de Ingeniería, Ingeniería Industrial.
Examen Zertifikat Deutsch (conocimientos de alemán).
Certificación CompTIA: Security+ (seguridad en las redes, seguridad en el cumplimiento y operacional, amenazas y vulnerabilidades, aplicación, seguridad de los datos y del anfitrión, control de acceso y gestión de la identidad)
Certificación CompTIA: Network+ (hardware, conexiones, software de redes, el modelo de Referencia de Interconexión de Sistemas Abiertos/OSI y diferentes protocolos utilizados en redes de área local y redes de área amplia)
Certificación CompTIA: i-Net+ (Internet, intranet, extranet, tecnologías de comercio electrónico, scripts (guiones) del lado del servidor y del lado del cliente, conexión de redes básica a través de la línea de comandos, comercio electrónico, seguridad por medio de firmas digitales, licencias de copyright y codificación de lenguaje de marcas de hipertexto/HTML básica)
Operador radio aficionado con licencia de la FCC, clase de Técnico – (KC9YRN)
Membresía
National Association of Patent Practitioners http://www.napp.org/find-a-practitioner
American Translators Association http://atanet.org/onlinedirectories/tsd_listings/tsd_view.fpl?id=15440
ProZ http://www.proz.com/translator/1632640
Translators Café http://www.translatorscafe.com/cafe/member175592.htm
Chicago Area Translators and Interpreters Association http://www.chicata.org/perl/search.pl
American Association for the Advancement of Science